# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GtkHTML 2.x\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-02 05:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 18:29+0530\n"
"Last-Translator: Bhopal team  <anuragseetha@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team<indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: capplet/gnome-bindings-prop.c:157
msgid "<None>"
msgstr "कोई नहीं"

#: capplet/gnome-bindings-prop.c:211 capplet/main.c:241
#: components/html-editor/cell.c:417 components/html-editor/image.c:532
#: components/html-editor/rule.c:315 components/html-editor/table.c:529
#: components/html-editor/table.c:613 components/html-editor/template.c:271
msgid "Could not load glade file."
msgstr "ग्लेड फाईल लोड करने में असमर्थ"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:1
msgid "\n"
msgstr ""

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:3
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:4
msgid "*********************"
msgstr "*********************"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:5
msgid "Add Keyboard Shortcuts"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट जोड़ें"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:6
msgid "Automatically detect links"
msgstr "लिंक्स स्वत खोजें"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:7
msgid "Behavior"
msgstr "व्यवहार"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:8
msgid "Composer Properties"
msgstr "निर्माता की विशेषताएं"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:9
msgid "Composer Properties planned"
msgstr "निर्माता की विशेषताओं का नियोजन"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:10
msgid "Configure spell checking"
msgstr ""

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Enable spell checking"
msgstr "यात्रा जांच"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:12
msgid "Fixed width"
msgstr "निर्धारित चौड़ाई"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:13
msgid "Fonts"
msgstr "फोन्ट्स"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:14
msgid "For printing"
msgstr "छापने के लिए"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:15
msgid "Grab keys"
msgstr "ग्रेव कीस"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:16
msgid "Information"
msgstr "जानकारी"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:18
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विभिन्न"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:19
msgid "New shortcut:"
msgstr "नया शार्टकट"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:20
msgid "On screen"
msgstr "दृश्यपट पर"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:21
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "एचटीएमएल के पूर्व निर्धारित चौड़ाई वाला फोन्ट खोजें"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:22
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "प्रिन्ट करने के लिए एच टी एम एल के पूर्व निर्धारित फोन्ट खोजें"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:23
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "एचटीएमएल का अनियत चौड़ाई वाला फोन्ट खोजें"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:24
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "छाँटें एचटीएमएल के अनियत चौड़ाई वाले फोन्ट को प्रिन्टिंग के लिए"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:25
msgid "Shortcuts _type:"
msgstr "शार्टकट प्रकार (t)"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:26
msgid "Show animated images"
msgstr "दिखाएँ सजीव चित्र"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:27
msgid "Variable width"
msgstr "अनियत चौड़ाई"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:28
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ना (A)"

#: capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:29
msgid "_Delete"
msgstr "हटाना (D)"

#: capplet/main.c:226
msgid ""
"Cannot execute GNOME Spell control applet\n"
"Try to install GNOME Spell if you don't have it installed."
msgstr ""
"नहीं चल सका मात्रा नियंत्रक एप्लेट इन्सटाल करने की कोशिश करें गनोम मात्रा अगर ये इन्सटाल "
"नहीं है"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
msgid "GNOME HTML Editor"
msgstr "गनोम एचटीएमएल संपादक"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
msgid "GNOME HTML Editor Control"
msgstr "गनोम एचटीएमएल संपादक नियंत्रण"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
msgid "GNOME HTML Editor Factory"
msgstr "गनोम एचटीएमएल संपादक"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
msgid "+0"
msgstr "+0"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
msgid "+1"
msgstr "+1"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
msgid "+2"
msgstr "+2"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
msgid "+3"
msgstr "+3"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
msgid "-1"
msgstr "-1"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
msgid "-2"
msgstr "-2"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
msgid "A_ddress"
msgstr "पता (A)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
#: components/html-editor/toolbar.c:52
msgid "Alphabetical List"
msgstr "अक्षर सूची"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठभूमि रंग"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
msgid "Blue"
msgstr "नीला"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
#: components/html-editor/toolbar.c:49
msgid "Bulleted List"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
#: components/html-editor/toolbar.c:510
msgid "Center justifies the paragraphs"
msgstr "पैराग्राफ को मध्य से क्रमबद्ध करें"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
msgid "Check spelling of the document"
msgstr "दस्तावेज में मात्रा की जांच"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
#: components/html-editor/popup.c:417
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपि"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "चुने हुए की प्रति क्लिपबोर्ड पर बनाएँ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
msgid "Copy the selection"
msgstr "चुने हुए की प्रतिलिपि"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
msgid "Cr_ying"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
msgid "Cu_t"
msgstr "काटें (t)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
#: components/html-editor/popup.c:418
msgid "Cut"
msgstr "काटो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "काटो चुने हुए को क्लिपबोर्ड पर काटो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
msgid "Cut the selection"
msgstr "चुने हुए को काटो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
#: components/html-editor/search.c:73 components/html-editor/search.c:74
#: components/html-editor/search.c:118
msgid "Find"
msgstr "ढूंडो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
msgid "Find A Regular Expression"
msgstr "रेग्युलर एक्सप्रेशन ढूंढो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
msgid "Find And Replace"
msgstr "ढूंडो और बदलो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
msgid "Find Regular E_xpression..."
msgstr "रेग्युलर एक्सप्रेशन ढूंढो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
msgid "Find _Again"
msgstr "फिर से ढूंढो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
msgid "Find again"
msgstr "फिर से ढूंढो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
msgid "Find and Replace"
msgstr "ढूंढो और बदलो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
msgid "For_mat"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
msgid "Green"
msgstr "हरा"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
msgid "Header _1"
msgstr "शीर्ष-1 (1)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
msgid "Header _2"
msgstr "शीर्ष-2 (2)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
msgid "Header _3"
msgstr "शीर्ष-3 (3)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
msgid "Header _4"
msgstr "शीर्ष-4 (4)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
msgid "Header _5"
msgstr "शीर्ष-5 (5)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
msgid "Header _6"
msgstr "शीर्ष-6 (6)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
#: components/html-editor/editor-control-factory.c:176
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
#: components/html-editor/menubar.c:125 components/html-editor/popup.c:206
msgid "Image"
msgstr "चित्र"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Insert Crying smiley into document..."
msgstr "बिन्क स्माइली को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
msgid "Insert Frown smiley into document..."
msgstr "फ्राउन स्माइली को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
#, fuzzy
msgid "Insert HTML file into document..."
msgstr "दस्तावेज में एच टी एम एल की कड़ी जोड़ो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
msgid "Insert HTML link into document..."
msgstr "दस्तावेज में एच टी एम एल की कड़ी जोड़ो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
msgid "Insert HTML template into document..."
msgstr "दस्तावेज में एच टी एम एल टेम्पलेट..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
msgstr "बिन्क स्माइली को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
msgid "Insert Laughing smiley into document..."
msgstr "लाफिंग स्माइली को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Insert Lick smiley into document..."
msgstr "बिन्क स्माइली को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
msgstr "ओह नो स्माइली को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
msgid "Insert Smile smiley into document..."
msgstr "स्माइल स्माइली को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Insert Surprised smiley into document..."
msgstr "सप्राईस्ड स्माइली को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Insert Undecided smiley into document..."
msgstr "स्माइल स्माइली को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
msgid "Insert Wink smiley into document..."
msgstr "विन्क स्माइली को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
msgid "Insert image into document..."
msgstr "चित्र को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
msgid "Insert rule into document..."
msgstr "रूल को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
msgid "Insert table into document..."
msgstr "टेबल को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Insert text file into document..."
msgstr "पाठ्य को दस्तावेज में डालो..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
#: components/html-editor/toolbar.c:508
msgid "Left justifies the paragraphs"
msgstr "पैराग्राफ को बाएँ से लगाता है"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Li_ck"
msgstr "कड़ी"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
#: components/html-editor/body.c:326 components/html-editor/menubar.c:141
#: components/html-editor/popup.c:103 components/html-editor/popup.c:199
#: components/html-editor/popup.c:272
msgid "Link"
msgstr "कड़ी"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
msgid "Make the current Paragraph style Normal"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ की स्टाईल को सामान्य करें"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ की स्टाईल को पहले के फारमेट जैसा बनाएँ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को बुलेटेड सूची बनाएँ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को रोमन अंकों के साथ सूचित करें"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
msgid "Make the current paragraph a numbered list"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को अंकित सूची बनाएँ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
msgid "Make the current paragraph an H1 header"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H1 शीर्ष बनाएँ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
msgid "Make the current paragraph an H2 header"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H2 हैडर बनाएँ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
msgid "Make the current paragraph an H3 header"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H3 हैडर बनाएँ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
msgid "Make the current paragraph an H4 header"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H4 हैडर बनाएँ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
msgid "Make the current paragraph an H5 header"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H5 हैडर बनाएँ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
msgid "Make the current paragraph an H6 header"
msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H6 हैडर बनाएँ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
msgid "Make the current paragraph an address"
msgstr "करेन्ट पैराग्राफ को एक पता बनाओ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
msgstr "करेण्ट पैराग्राफ को एक एल्फाबेटिकल सूची बनाओ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
#: components/html-editor/paragraph.c:124 components/html-editor/toolbar.c:47
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
#: components/html-editor/toolbar.c:50
msgid "Numbered List"
msgstr "नम्बर की गयी सूची"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
msgid "Numbered _List"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
msgid "Oh _no!"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
msgid "Orange"
msgstr "नारंगी"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
msgid "Other..."
msgstr "अन्य..."

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
#: components/html-editor/popup.c:419
msgid "Paste"
msgstr "चिपकाओ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
msgid "Paste _Quotation"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड से चिपकाओ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड को चिपकाओ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
#, fuzzy
msgid "Paste the clipboard as a quotation"
msgstr "क्लिपबोर्ड को चिपकाओ"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
#: components/html-editor/toolbar.c:48
msgid "Preformat"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
msgid "Purple"
msgstr "बैंगनी"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
msgid "Red"
msgstr "लाल"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
#: components/html-editor/popup.c:414
msgid "Redo"
msgstr "फिर से"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
msgid "Redo previously undone change"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
msgid "Redo the undone action"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
#: components/html-editor/replace.c:75 components/html-editor/replace.c:151
#: components/html-editor/replace.c:152 components/html-editor/replace.c:169
#: components/html-editor/replace.c:205
msgid "Replace"
msgstr "बदलो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
#: components/html-editor/toolbar.c:512
msgid "Right justifies the paragraphs"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
msgid "Roman Numeral List"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
#: components/html-editor/editor-control-factory.c:196
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
#: components/html-editor/menubar.c:159 components/html-editor/popup.c:227
msgid "Rule"
msgstr "लाईन"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
msgid "Select _All"
msgstr "सबको एक साथ सिलेक्ट करो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
msgid "Select the entire contents of the document"
msgstr "दस्तावेज को पूरी तरह से सिलेक्ट करो"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
#: components/html-editor/text.c:233 components/html-editor/toolbar.c:527
msgid "Strikeout"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
msgid "Su_perscript"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
msgid "Su_rprised"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
msgid "Subs_cript"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
msgid "Subscript"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
msgid "Superscript"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:234
#: components/html-editor/popup.c:505 components/html-editor/popup.c:514
msgid "Table"
msgstr "सारणी"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
msgid "Te_mplate..."
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Te_xt file..."
msgstr "फाईल खोलो... (x)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
#: components/html-editor/body.c:256
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
#: components/html-editor/menubar.c:199
msgid "Template"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
#: components/html-editor/toolbar.c:519
msgid "Typewriter"
msgstr "टाइपराइटर"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
#: components/html-editor/popup.c:413
msgid "Undo"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
msgid "Undo previous changes"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
msgid "Undo the last action"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
msgid "Yellow"
msgstr "पीला"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
msgid "_Alignment"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
msgid "_Alphabetical List"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
msgid "_Bold"
msgstr "गाढ़ा (B)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
msgid "_Bulleted List"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
msgid "_Center"
msgstr "बीच में (C)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
msgid "_Copy"
msgstr "प्रति (C)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
msgid "_Decrease Indent"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
msgid "_Find..."
msgstr "ढूंढो (F)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
msgid "_Font Size"
msgstr "फोन्ट साईज (F)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
msgid "_Frown"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
#, fuzzy
msgid "_HTML file..."
msgstr "फाईल खोलो (H)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
msgid "_Heading"
msgstr "शीर्षक (H)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
msgid "_Image..."
msgstr "चित्र...(I)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
msgid "_Increase Indent"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
#, fuzzy
msgid "_Indifferent"
msgstr "डालो (I)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
msgid "_Insert"
msgstr "डालो (I)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
msgid "_Italic"
msgstr "इटालिक (I)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
msgid "_Laughing"
msgstr "हंसता हुआ (L)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
msgid "_Left"
msgstr "बायाँ (L)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
msgid "_Link..."
msgstr "कडी...(L)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
msgid "_Normal"
msgstr "सामान्य (N)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
msgid "_Page..."
msgstr "पष्ठ...(P)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
msgid "_Paragraph..."
msgstr "पैराग्राफ...(P)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
msgid "_Paste"
msgstr "चिपकाओ (P)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
msgid "_Plain text"
msgstr "सादा पाठ्य (P)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
msgid "_Preformat"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
msgid "_Redo"
msgstr "फिर से करो (R)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
msgid "_Replace..."
msgstr "बदलो...(R) "

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
msgid "_Right"
msgstr "दाँया (R)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
msgid "_Rule..."
msgstr "नियम...(R)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
msgid "_Smile"
msgstr "हंसना (S)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
msgid "_Smiley"
msgstr "स्माईली (S)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
msgid "_Spell Check Document..."
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
msgid "_Strikeout"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
msgid "_Style"
msgstr "स्टाईल (S)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
msgid "_Table..."
msgstr "सारणी...(T)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
msgid "_Text..."
msgstr "पाठ्य...(T)"

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
msgid "_Undecided"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
msgid "_Underline"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
msgid "_Undo"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
msgid "_Wink"
msgstr ""

#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
msgid "etc..."
msgstr "आदि..."

#: components/html-editor/body.c:65
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#: components/html-editor/body.c:73
msgid "Perforated Paper"
msgstr ""

#: components/html-editor/body.c:81
#, fuzzy
msgid "Blue Ink"
msgstr "नीला 3D"

#: components/html-editor/body.c:89
msgid "Rectangles"
msgstr ""

#: components/html-editor/body.c:274
msgid "Document Title"
msgstr "दस्तावेज शीर्षक"

#: components/html-editor/body.c:278 components/html-editor/body.c:281
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
msgid "Background Image"
msgstr "पार्श्व चित्र"

#: components/html-editor/body.c:303
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
msgid "Colors"
msgstr "रंग"

#: components/html-editor/body.c:313 components/html-editor/cell.c:423
#: components/html-editor/table.c:535 components/html-editor/text.c:291
#: components/html-editor/toolbar.c:299
msgid "Automatic"
msgstr "आटोमेटिक"

#: components/html-editor/body.c:325
#: components/html-editor/editor-control-factory.c:185
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
#: components/html-editor/menubar.c:334 components/html-editor/popup.c:192
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"

#: components/html-editor/body.c:327
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "पार्श्व"

#: components/html-editor/cell.c:172 components/html-editor/cell.c:174
#: components/html-editor/text.c:104
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
msgstr ""

#: components/html-editor/cell.c:177
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "अन्य..."

#: components/html-editor/editor-control-factory.c:165
#: components/html-editor/menubar.c:313 components/html-editor/menubar.c:331
#: components/html-editor/menubar.c:349 components/html-editor/popup.c:184
#: components/html-editor/popup.c:269
msgid "Properties"
msgstr "विशेषताएँ"

#: components/html-editor/editor-control-factory.c:206
#: components/html-editor/menubar.c:352 components/html-editor/popup.c:213
msgid "Paragraph"
msgstr "पैराग्राफ"

#: components/html-editor/editor-control-factory.c:211
#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
#: components/html-editor/menubar.c:316 components/html-editor/popup.c:220
msgid "Page"
msgstr "पेज"

#: components/html-editor/editor-control-factory.c:770
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
msgid "************"
msgstr "************"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
msgid "***text***"
msgstr "***पाठ्य***"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
msgid "+4"
msgstr "+4"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
msgid "Alignment:"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
msgid "Apply changes to:"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
#: components/html-editor/text.c:230 components/html-editor/toolbar.c:521
msgid "Bold"
msgstr "गाढ़ा"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
msgid "Border"
msgstr "किनारा"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
msgid "Border:"
msgstr "किनारा."

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
msgid "Bottom"
msgstr "नीचे"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
#: components/html-editor/popup.c:241
msgid "Cell"
msgstr "सेल"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
#: components/html-editor/paragraph.c:159 components/html-editor/toolbar.c:510
msgid "Center"
msgstr "बीच में"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
#: components/html-editor/link.c:107 components/html-editor/text.c:241
msgid "Click will follow this URL"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
msgid "Click will follow this URL:"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
msgid "Color:"
msgstr "रंग:"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
#: components/html-editor/popup.c:516
msgid "Column"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
msgid "Column span:"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
msgid "Columns:"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
msgid "Description:"
msgstr "विवरण:"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
msgid "Don't wrap"
msgstr "रेप मत करो"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
msgid "Enable"
msgstr "इनेबल"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
msgid "Follow"
msgstr "फोलो"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
msgid "Font size"
msgstr "फोन्ट साइज"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
msgid "Foreground color"
msgstr "आगे का रंग"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
msgid "Height:"
msgstr "ऊँचाई"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
msgid "Horizontal alignment:"
msgstr "क्षितिज"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
msgid "Horizontal:"
msgstr "क्षितिज"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
#: components/html-editor/text.c:231 components/html-editor/toolbar.c:523
msgid "Italic"
msgstr "इटालिक"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
#: components/html-editor/paragraph.c:158
msgid "Left"
msgstr "बांया"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
msgid "Length:"
msgstr "लंबाई"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
msgid "Link insert"
msgstr "कड़ी जोड़ना"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
msgid "Link properties"
msgstr "कड़ी की विशेषताएँ"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
msgid "Location"
msgstr "स्थान"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
msgid "Middle"
msgstr "मध्य"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
msgid "Padding"
msgstr "भरना"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
msgid "Padding:"
msgstr "भरना:"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
#, no-c-format
msgid "Percent %"
msgstr "प्रतिशत %"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
msgid "Pixels"
msgstr "पिक्सल्स"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
msgid "Pixmap:"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
msgid "Points"
msgstr "बिंदु"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
#: components/html-editor/paragraph.c:160
msgid "Right"
msgstr "दांया"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
#: components/html-editor/popup.c:515
msgid "Row"
msgstr "पंक्ति"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
msgid "Row span:"
msgstr "पंक्तियां:"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
msgid "Rows:"
msgstr "पंक्तियां:"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
msgid "Scope"
msgstr "स्कोप"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
msgid "Shaded"
msgstr "छायांकित"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
#: components/html-editor/text.c:257
msgid "Size"
msgstr "आकार"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
msgid "Spacing"
msgstr "स्पेसिंग"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
msgid "Spacing:"
msgstr "स्पेसिंग:"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
#: components/html-editor/paragraph.c:110 components/html-editor/text.c:217
msgid "Style"
msgstr "स्टाइल"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
msgid "Style:"
msgstr "स्टाइल:"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
msgid "Table Insert"
msgstr "सारणी बनाओ"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
#: components/html-editor/link.c:112
#, fuzzy
msgid "Test URL..."
msgstr "टेस्ट यूआरएल"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
msgid "Thickness:"
msgstr "मोटाई"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
msgid "Top"
msgstr "ऊपर"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
#: components/html-editor/text.c:232 components/html-editor/toolbar.c:525
msgid "Underline"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
msgid "Vertical:"
msgstr "ऊर्ध्वाधर"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
msgid "Width:"
msgstr "चौड़ाई"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
msgid "Wrap"
msgstr "व्राप"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
msgid "Wrapping:"
msgstr "व्रापिंग"

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
msgid "xxxxxxxxx"
msgstr ""

#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:85
msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
msgstr ""

#: components/html-editor/image.c:117 components/html-editor/rule.c:92
#: components/html-editor/table.c:191
msgid "Plain"
msgstr "सादा"

#: components/html-editor/image.c:119
msgid ""
"@link_begin@<img@alt@@width@@height@@align@ "
"border=@border@@padh@@padv@@src@>@link_end@"
msgstr ""

#: components/html-editor/image.c:122
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"

#: components/html-editor/image.c:124
msgid ""
"<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
"cellpadding=@border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
"cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
"@src@@alt@@width@@height@align=top border=0></td></tr></table></td></tr></"
"table></center>"
msgstr ""

#: components/html-editor/image.c:132
msgid "Caption"
msgstr "कैप्शन"

#: components/html-editor/image.c:134
msgid ""
"<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
"cellpadding=@border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
"cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
"@src@@alt@@width@@height@align=top border=0></td></tr><tr><td><b>[Place your "
"comment here]</td></tr></table></td></tr></table></center>"
msgstr ""

#: components/html-editor/image.c:256 components/html-editor/image.c:259
msgid "The quick brown fox jumped over the lazy dog."
msgstr ""

#: components/html-editor/link.c:91
msgid "Link text"
msgstr "कड़ी पाठ्य"

#: components/html-editor/menubar.c:122 components/html-editor/menubar.c:138
#: components/html-editor/menubar.c:156 components/html-editor/menubar.c:173
#: components/html-editor/menubar.c:196 components/html-editor/popup.c:100
#: components/html-editor/properties.c:134
msgid "Insert"
msgstr "डालो"

#: components/html-editor/menubar.c:263
msgid "Insert HTML file"
msgstr ""

#: components/html-editor/menubar.c:263
msgid "Insert text file"
msgstr ""

#: components/html-editor/paragraph.c:125
msgid "Pre"
msgstr ""

#: components/html-editor/paragraph.c:126 components/html-editor/toolbar.c:53
msgid "Header 1"
msgstr "हैडर"

#: components/html-editor/paragraph.c:127 components/html-editor/toolbar.c:54
msgid "Header 2"
msgstr "हैडर"

#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:55
msgid "Header 3"
msgstr "हैडर"

#: components/html-editor/paragraph.c:129 components/html-editor/toolbar.c:56
msgid "Header 4"
msgstr "हैडर"

#: components/html-editor/paragraph.c:130 components/html-editor/toolbar.c:57
msgid "Header 5"
msgstr "हैडर"

#: components/html-editor/paragraph.c:131 components/html-editor/toolbar.c:58
msgid "Header 6"
msgstr "हैडर"

#: components/html-editor/paragraph.c:132 components/html-editor/toolbar.c:59
msgid "Address"
msgstr "पता"

#: components/html-editor/paragraph.c:133
msgid "Dot item"
msgstr "डाट वस्तु"

#: components/html-editor/paragraph.c:134
msgid "Number item"
msgstr ""

#: components/html-editor/paragraph.c:135
msgid "Roman item"
msgstr ""

#: components/html-editor/paragraph.c:136
msgid "Alphabeta item"
msgstr ""

#: components/html-editor/paragraph.c:145
msgid "Align"
msgstr ""

#: components/html-editor/popup.c:420
msgid "Paste Quotation"
msgstr ""

#: components/html-editor/popup.c:423
#, fuzzy
msgid "Insert link"
msgstr "डालो"

#: components/html-editor/popup.c:431
msgid "Remove link"
msgstr "कड़ी हटा दो"

#: components/html-editor/popup.c:439
#, c-format
msgid "Check '%s' spelling..."
msgstr "%s की स्पेलिंग चेक करो"

#: components/html-editor/popup.c:440
#, c-format
msgid "Add '%s' to dictionary"
msgstr "%s को शब्दकोष में जोड़ो"

#: components/html-editor/popup.c:441
#, c-format
msgid "Ignore '%s'"
msgstr "%s को इगनोर करो"

#: components/html-editor/popup.c:443 components/html-editor/spell.c:266
msgid "Spell checker"
msgstr "स्पेल चेकर"

#: components/html-editor/popup.c:447
msgid "Suggest word"
msgstr "वर्ड सुधारने वाला"

#: components/html-editor/popup.c:463
msgid "Text..."
msgstr "पाठ्य...."

#: components/html-editor/popup.c:465 components/html-editor/popup.c:472
#: components/html-editor/popup.c:484
msgid "Paragraph..."
msgstr "पैराग्राफ....."

#: components/html-editor/popup.c:470
msgid "Link..."
msgstr "कड़ी...."

#: components/html-editor/popup.c:477
msgid "Rule..."
msgstr "नियम....."

#: components/html-editor/popup.c:482
msgid "Image..."
msgstr "चित्र......"

#: components/html-editor/popup.c:490 components/html-editor/popup.c:501
msgid "Table..."
msgstr "सारणी...."

#: components/html-editor/popup.c:498
msgid "Cell..."
msgstr "सोल....."

#: components/html-editor/popup.c:504
msgid "Table insert"
msgstr "सारणी"

#: components/html-editor/popup.c:507
msgid "Row above"
msgstr "ऊपर वाली पंक्ति"

#: components/html-editor/popup.c:508
msgid "Row below"
msgstr "नीचे बाली पंक्ति"

#: components/html-editor/popup.c:510
msgid "Column before"
msgstr "पहले वाली पंक्ति"

#: components/html-editor/popup.c:511
msgid "Column after"
msgstr "बाद वाला स्तंभ"

#: components/html-editor/popup.c:513
msgid "Table delete"
msgstr "सारणी हटाओ"

#: components/html-editor/popup.c:517
msgid "Cell contents"
msgstr ""

#: components/html-editor/popup.c:525
msgid "Page..."
msgstr "पेज"

#: components/html-editor/replace.c:74
msgid "Replace confirmation"
msgstr ""

#: components/html-editor/replace.c:76
msgid "Replace all"
msgstr "सब बदलना"

#: components/html-editor/replace.c:77
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: components/html-editor/replace.c:158
msgid "search backward"
msgstr "पीछे खोजना"

#: components/html-editor/replace.c:159 components/html-editor/search.c:79
msgid "case sensitive"
msgstr ""

#: components/html-editor/replace.c:172
msgid "with"
msgstr "के साथ"

#: components/html-editor/rule.c:97
msgid "Blue 3D"
msgstr "नीला 3D"

#: components/html-editor/rule.c:109
msgid "Yellow, flowers"
msgstr "पीला, फूल"

#: components/html-editor/search.c:78
msgid "backward"
msgstr "पीछे की तरफ"

#: components/html-editor/search.c:118
msgid "Find Regular Expression"
msgstr "रेग्युलर एक्सप्रेशन खोजना"

#: components/html-editor/spell.c:351
msgid "Spell Checking _Languages"
msgstr ""

#: components/html-editor/table.c:199
msgid "Flat gray"
msgstr ""

#: components/html-editor/table.c:208
msgid "Dark header"
msgstr ""

#: components/html-editor/template.c:83
msgid "Note"
msgstr ""

#: components/html-editor/template.c:93 components/html-editor/template.c:112
msgid "Place your text here"
msgstr ""

#: components/html-editor/template.c:96
msgid "Image frame"
msgstr "चित्र का फ्रेम"

#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:312
msgid "Open file..."
msgstr "फाईल खोलो"

#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:314
msgid "Save file as..."
msgstr ""

#. color selection
#: components/html-editor/text.c:287
msgid "Color"
msgstr "रंग"

#: components/html-editor/toolbar.c:51
msgid "Roman List"
msgstr ""

#: components/html-editor/toolbar.c:508
msgid "Left align"
msgstr ""

#: components/html-editor/toolbar.c:512
msgid "Right align"
msgstr ""

#: components/html-editor/toolbar.c:519
msgid "Toggle typewriter font style"
msgstr ""

#: components/html-editor/toolbar.c:521
msgid "Makes the text bold"
msgstr "टेक्स्ट को बोल्ड बनाना है"

#: components/html-editor/toolbar.c:523
msgid "Makes the text italic"
msgstr "टेक्स्ट को इटालिक बनाना है"

#: components/html-editor/toolbar.c:525
msgid "Underlines the text"
msgstr "टेक्स्ट को अण्डरलाइन करना है"

#: components/html-editor/toolbar.c:527
msgid "Strikes out the text"
msgstr ""

#: components/html-editor/toolbar.c:536
msgid "Unindent"
msgstr ""

#: components/html-editor/toolbar.c:536
msgid "Indents the paragraphs less"
msgstr ""

#: components/html-editor/toolbar.c:538
msgid "Indent"
msgstr ""

#: components/html-editor/toolbar.c:538
msgid "Indents the paragraphs more"
msgstr ""

#: components/html-editor/utils.c:105
msgid "Sample"
msgstr "नमूना"

#: src/gtkhtml-properties.c:44
msgid "Sans"
msgstr "सान्स"

#: src/gtkhtml-properties.c:45
msgid "Monospace"
msgstr "मोनोस्पेस"

#: src/html-component.c:219
msgid "Html"
msgstr "एचटीएमएल"

#: src/html-component.c:220
msgid "Html test"
msgstr "एच टी एम एल टेस्ट"

#: src/html-component.c:226
msgid "Test1"
msgstr "टेस्ट"

#: src/html-component.c:233
msgid "Test2"
msgstr "टेस्ट"

#: src/html-component.c:239
msgid "Test3"
msgstr "टेस्ट"

#: src/html-component.c:245
msgid "Test4"
msgstr "टेस्ट"

#: src/html-component.c:251
msgid "Test5"
msgstr "टेस्ट"

#: src/html-component.c:257
msgid "Test6"
msgstr "टेस्ट"

#: src/html-component.c:263
msgid "Test7"
msgstr "टेस्ट"

#: src/html-component.c:612
msgid "_Refresh"
msgstr "रिफ्रेश"

#: src/html-component.c:613
msgid "Reload the page"
msgstr "पेज को रिलोड करो"

#: src/html-component.c:660
msgid "Could not initialize Bonobo!"
msgstr ""

#: src/htmlbutton.c:142
msgid "Submit Query"
msgstr ""

#: src/htmlbutton.c:145
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट करो"

#. TODO2 dialog instead of warning
#: src/htmlengine-print.c:198
msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
msgstr ""

#: src/test.c:191
msgid "GtkHTML Test"
msgstr "जीटीके एच टी एम एल टेस्ट"

#: src/testgtkhtml.c:103
msgid "Print pre_view"
msgstr ""

#: src/testgtkhtml.c:103
msgid "Print preview"
msgstr ""

#~ msgid "Test"
#~ msgstr "टेस्ट"

#~ msgid "Test 1"
#~ msgstr "टेस्ट"

#~ msgid "Insert Smiley 7 smiley into document..."
#~ msgstr "स्माइली 7 स्माइली को दस्तावेज में डालो"

#~ msgid "Modify the file's properties"
#~ msgstr "फाईल की प्रोपर्टीज बदलो"

#~ msgid "Cannot execute gtkhtml properties"
#~ msgstr "जीटीकेएचटीएमएल के गुणों को चला नहीं सकता"
