# Slovak messages for Tasks.
# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tasks package.
# Adam Sloboda <otaznik@gmail.com>, 2007.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasks 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-01 15:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Adam Sloboda <otaznik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: ../data/tasks.desktop.in.h:1
msgid "Personal task manager"
msgstr "Osobný správca úloh"

#: ../data/tasks.desktop.in.h:2
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"

#: ../data/tasks.desktop.in.h:3
msgid "To Do list"
msgstr "Zoznam úloh"

#: ../src/koto-date-combo.c:40
msgid "no date set"
msgstr "dátum nenastavený"

#: ../src/koto-date-combo.c:328
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#: ../src/koto-date-combo.c:331
msgid "None"
msgstr "Žiaden"

#: ../src/koto-priority-combo.c:91
msgid "Low"
msgstr "Nízka"

#: ../src/koto-priority-combo.c:93
msgid "Normal"
msgstr "Normálna"

#: ../src/koto-priority-combo.c:95
msgid "High"
msgstr "Vysoká"

#: ../src/koto-task-editor.c:65
msgid "_Summary:"
msgstr "_Zhrnutie:"

#. TODO: replace with combo
#: ../src/koto-task-editor.c:68
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategória:"

#: ../src/koto-task-editor.c:70
msgid "_Priority:"
msgstr "_Priorita:"

#: ../src/koto-task-editor.c:71
msgid "D_ue Date:"
msgstr "Splniť _do:"

#. TODO: add button to open URL
#: ../src/koto-task-editor.c:73
msgid "_Web Address:"
msgstr "_WWW stránka:"

#: ../src/koto-task-editor.c:74
msgid "_Description:"
msgstr "P_opis:"

#: ../src/koto-task-view.c:71
msgid "today"
msgstr "dnes"

#: ../src/koto-task-view.c:73
msgid "tomorrow"
msgstr "zajtra"

#: ../src/koto-task-view.c:75
msgid "yesterday"
msgstr "včera"

#: ../src/koto-task-view.c:113
#, c-format
msgid "%s (due %s)"
msgstr "%s (do %s)"

#: ../src/koto-task-view.c:266
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: ../src/koto-task-view.c:273
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"

#: ../src/gtk/main.c:175
msgid "New task..."
msgstr "Nová úloha..."

#. FIXME: Use GTK stock label
#: ../src/gtk/main.c:180
msgid "_Add"
msgstr "_Pridaj"

